Sunday, May 22, 2011

Choses que l'on peut boire


On peut boire de vinaigrette. On peut boire le nectar d'ananas. On peut boire des laits frappés aux personnes âgées. Imaginez si l'on mélange le tout et bu que. Beurk!

You can drink the dressing. You can drink the pineapple nectar. You can drink milkshakes for seniors. Imagine if you mix everything together and drank. Yuck!

Saturday, March 12, 2011

Ingrédients pour les desserts lilliputien



Savez-vous de la part des Voyages de Gulliver, où il s'échoue sur le rivage deLilliput, où les gens sont tous les petits? J'ai toujours aimé la façon dont ils ont dû le nourrir de barils et de tonneaux de vin et des paniers de biscuits pour chaque repas. Quand mon ami et moi étions shopping pour les ingrédients pours'mores l'autre jour, tout ce qu'on pouvait trouver étaient ces guimauves minuscules - étrangement abandonné sur le même plateau que quelquespépites de chocolat. Si nous avions trouvé biscuits Graham minuscules, nous aurions pu faire s'mores minuscules!


Do you know the part of Gulliver's Travels, where it ran aground on the shore of Lilliput, where people are all small? I always liked how they had to feed barrels and barrels of wine and baskets of cookies for every meal. When my friend and I were shopping for ingredients for s'mores the other day, all we could find were these tiny marshmallows - strangely abandoned on the same shelf as some chocolate chips. If we had found tiny graham crackers, we could make s'mores tiny!

Tuesday, February 9, 2010

Les Misérables


Pas voulu -- pas aimé -- pas acceptées. A la merci d'une société impitoyable des acheteurs, ils sont exploités, puis jeté dans l'abîme de la honte et le désespoir. Chaque nuit, ils sont arrachés de leurs cachettes dans les allées solitaires et jeté, sans pitié, en prison. Ici, ils se mélangent avec les éléments dangereux -- les criminels, les prostituées -- jusqu'à ce qu'ils devenons tous un seul et même chose. Et pendant que le sorbet fond -- le périodique froisse -- le melon pourrit -- tous perdre espoir qu'ils seront jamais restaurés à une place parmi leurs frères -- qu'ils vont jamais vivre vraiment nouveau.

Mais pour le moment, le seul endroit où ils trouvent des gens qui les entendent, ils peuvent trouver un certain réconfort -- car "le bonheur suprême de la vie, c'est la conviction que nous sommes aimés; aimés pour nous-mêmes -- disons mieux, aimé malgré nous."

Not wanted -- not loved -- not accepted. At the mercy of an unfeeling society of shoppers, they are exploited, then thrown away, into the abyss of shame and despair. Each night they are torn from their hiding places in lonely alleys and thrown, without mercy, into jail. Here they mix with the dangerous elements -- the criminals, the prostitutes -- until they all become one and the same. And as the sorbet melts -- the magazine crumples -- the melon rots -- all lose hope that they will ever be restored to a place among their brothers -- that they will ever truly live again.

But for now, in the one place where they find people who understand them, they can find some solace -- for "the supreme happiness of life is the conviction that we are loved; loved for ourselves--say rather, loved in spite of ourselves."


Tuesday, December 29, 2009

Lorsque certains achats manger les autres


Lorsque certains de vos achats manger les autres, que pouvez-vous faire? Il semble un dilemme insoluble, qui s'apparente à celle casse-tête-dans laquelle vous devez transporter un loup, un poulet, et un sac de maïs dans un canot deux à la fois. Peut-être que vous devez commencer par emmener les enfants dans la charrette pour le check-out et avoir le check-out girl les garderons tout en sélectionnant les produits de boulangerie, puis apportez les enfants sortir et de marcher alors que vous mettez les produits de boulangerie dans le panier - maisalors comment se passe les enfants, qui sont plus lourds, une fois que vous avez acheté les produits de boulangerie? Peut-être qu'il est plus efficace après tout, de double-sac de la boulangerie dans l'estomac des enfants. Si tel est le cas, alors vous avez sûrement devrait pas avoir à payer pour eux, car vous savez ces enfants ne vont pas vous laisser faire les pâtisseries retour de leurs estomacs après le paiement. Au moins vous obtenez l'escompte pour apporter vos propres sacs.

When some of your food purchases eat the others, what can you do? It seems an impossible dilemma, which is similar to that puzzle, which you must carry a wolf, a chicken and a bag of corn in a canoe both. Maybe you should start taking children in the cart to the check-out and have the check-out girl babysit while selecting bakery products, and make your children go out and walk while you put the bakery products in the basket - but then what happens to children who are heavier, once you've bought baked goods? Perhaps it is more efficient after all, to double-bag the bakery in the stomachs of children. If this is the case, then you probably should not have to pay for them, because you know these kids will not let you get the pastries back from their stomachs after payment. At least you get the discount for bringing your own bags.

Sunday, October 4, 2009

Laitiers écrase Non Laitiers


Je suis tombé sur une scène horrible: la crème fraîche et le fromage cheddar, lourdes de matières grasses du lait, écraser une de plusieurs quarts de lait de soja légère.

«Ha Ha», ricana le cheddar à la crème aigre, «Ces quarts élitiste de Soie sont trop faibles pour se défendre!"
«Hélas!» gémit la Soie, «Ces produits animaux obèses sont trop lourds!»

J'ai pu libérer deux quarts du poids oppressif des produits tyran animale, mais beaucoup plus quarts demeurent. Je pleure pour eux.

I came across a horrific scene: the sour cream and cheddar cheese, heavy with fat milk, crushing several quarters of light soy milk.

"Ha Ha," laughed the cheddar and sour cream, "These elite quarts of Silk are too weak to defend themselves!"
"Alas," moaned the Silk, "These products of obese animals are too heavy!"

I released two quarts from the weight of the oppressive tyrant animal products, but many more quarts remain. I cry for them.


Sunday, September 20, 2009

Pizza personnel avec tees enfant




Quel rustaud a été grignoté tout en lisant les vêtements de l'enfant - couvrant tous dans les empreintes digitales grasse? Dégoûtant!

What bumpkin was snacking while perusing the clothing of the child - covering them all with fingerprints of fat? Disgusting!


Tuesday, August 4, 2009

Couteau dans une boîte à chaussures


Oh non! Qu'est-ce que nous avons ici? Un indice sur un terrain? Un meurtre arme cachée pour une utilisation future, qui, à tout moment un fou masqué mai et se saisir de la boîte avant le sprint loin de commettre des atrocités dans les nouveau-nés vêtements section? Ou fait un misanthrope - ou un misogyne - le couteau placé là, en espérant que d'une femme désireux de tenter de piquer sur les chaussures ou même des rainures.

Quel que soit le point du couteau, n'ayez crainte, lecteur, je délicatement retirée et confiée à la garde d'un membre de l'équipe Target.


Oh no! What do we have here? An index on a field? A murder weapon hidden for future use, which at any moment a masked booby may grab the box before sprinting away to commit atrocities in the newborn clothing section? Or is a misanthrope - and a misogynist - placed the knife there, hoping that a woman wishing to try diving on the shoes or even grooves.

Whatever the knife point, fear not, reader, I gently removed and placed in the custody of a member of the Target team.